Модуль расширения KNX (WBE-I-KNX): различия между версиями

Отметить эту версию для перевода
м
(Отметить эту версию для перевода)
Строка 5: Строка 5:
== Распиновка == <!--T:2-->
== Распиновка == <!--T:2-->


<!--T:9-->
[[Файл:KNX.png|thumb|300px|Модуль расширения KNX]]
[[Файл:KNX.png|thumb|300px|Модуль расширения KNX]]


<!--T:4-->
При заказе модуля расширения совместно с контроллером устанавливаются другие клеммники (на фото).
При заказе модуля расширения совместно с контроллером устанавливаются другие клеммники (на фото).
<!--T:4-->
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Клемма
!Клемма
Строка 23: Строка 24:
|}
|}


<!--T:10-->
[[Файл:Knx conector.png|300px|Модуль расширения KNX]]
[[Файл:Knx conector.png|300px|Модуль расширения KNX]]


==  Конфигурирование ==
==  Конфигурирование == <!--T:11-->
1) В веб-интерфейсе в разделе '''Configs => Hardware Modules Configuration''' необходимо выставить тип модуля для Internal slot 1 (MOD1), Либо для Internal slot 2 (MOD2) в зависимости от положения самого модуля KNX.
1) В веб-интерфейсе в разделе '''Configs => Hardware Modules Configuration''' необходимо выставить тип модуля для Internal slot 1 (MOD1), Либо для Internal slot 2 (MOD2) в зависимости от положения самого модуля KNX.


<!--T:12-->
[[Файл:Int1.PNG|300px|настройка типа модуля]]
[[Файл:Int1.PNG|300px|настройка типа модуля]]


<!--T:13-->
2) Далее необходимо зайти в консоль и установить пакеты [https://contactless.ru/wiki/index.php/MQTT_KNX_Bridge wb-mqtt-knx (MQTT KNX Bridge)], knxd, knxd-tools:
2) Далее необходимо зайти в консоль и установить пакеты [https://contactless.ru/wiki/index.php/MQTT_KNX_Bridge wb-mqtt-knx (MQTT KNX Bridge)], knxd, knxd-tools:


<!--T:14-->
'''apt-get update'''
'''apt-get update'''


<!--T:15-->
'''apt-get install knxd knxd-tools wb-mqtt-knx'''
'''apt-get install knxd knxd-tools wb-mqtt-knx'''


<!--T:16-->
3) После установки необходимо отредактировать файл '''/etc/default/knxd''':
3) После установки необходимо отредактировать файл '''/etc/default/knxd''':


<!--T:17-->
Замените строку:
Замените строку:


<!--T:18-->
DAEMON_ARGS="-u /tmp/eib -u /var/run/knx -i -b ip:"
DAEMON_ARGS="-u /tmp/eib -u /var/run/knx -i -b ip:"


<!--T:19-->
на :
на :


<!--T:20-->
'''DAEMON_ARGS="-d /var/log/knxd.log -t 0xffe -f 9 -e 1.2.255 -E 1.1.10:30 -u /var/run/knx -i -b ncn5120:/dev/ttyAPP2 -D -T -R -S"'''
'''DAEMON_ARGS="-d /var/log/knxd.log -t 0xffe -f 9 -e 1.2.255 -E 1.1.10:30 -u /var/run/knx -i -b ncn5120:/dev/ttyAPP2 -D -T -R -S"'''




<!--T:21-->
Расшифровка ключей:
Расшифровка ключей:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Строка 86: Строка 98:
|}
|}


<!--T:22-->
Подробнее:  
Подробнее:  


<!--T:23-->
knxd --help
knxd --help


Строка 96: Строка 110:
'''service knxd start'''
'''service knxd start'''


<!--T:24-->
При необходимости перезапуска:  
При необходимости перезапуска:  
'''service knxd restart'''
'''service knxd restart'''


<!--T:25-->
Для проверки статуса:  
Для проверки статуса:  
'''service knxd status'''
'''service knxd status'''
Строка 106: Строка 122:
Все логи хранятся в файле '''/var/log/knxd.log'''
Все логи хранятся в файле '''/var/log/knxd.log'''


<!--T:26-->
При получении сообщения от KNX устройства данные публикуются в MQTT топик '''/devices/knx/controls/data''' на WirenBoard.
При получении сообщения от KNX устройства данные публикуются в MQTT топик '''/devices/knx/controls/data''' на WirenBoard.


<!--T:27-->
Для управления устройствами KNX необходимо отправлять команды в MQTT топик '''/devices/knx/controls/data/on''' .
Для управления устройствами KNX необходимо отправлять команды в MQTT топик '''/devices/knx/controls/data/on''' .


<!--T:28-->
Пример команды:
Пример команды:


<!--T:29-->
mosquitto_pub -h 192.168.0.10 -p 1883 -t /devices/knx/controls/data/on -m "g:0/0/1 GroupValueWrite 0x01"
mosquitto_pub -h 192.168.0.10 -p 1883 -t /devices/knx/controls/data/on -m "g:0/0/1 GroupValueWrite 0x01"


<!--T:30-->
Где:  
Где:  


<!--T:31-->
-h 192.168.0.10 - IP-адрес контроллера с KNX
-h 192.168.0.10 - IP-адрес контроллера с KNX


<!--T:32-->
-p 1883 - порт MQTT
-p 1883 - порт MQTT


<!--T:33-->
-t /devices/knx/controls/data/on - MQTT топик для выгрузки информации
-t /devices/knx/controls/data/on - MQTT топик для выгрузки информации


<!--T:34-->
-m "g:0/0/1 GroupValueWrite 0x01" - сообщение для KNX устройства
-m "g:0/0/1 GroupValueWrite 0x01" - сообщение для KNX устройства


<!--T:35-->
Подробнее о работе с данными KNX: [https://contactless.ru/wiki/index.php/MQTT_KNX_Bridge wb-mqtt-knx (MQTT KNX Bridge)]
Подробнее о работе с данными KNX: [https://contactless.ru/wiki/index.php/MQTT_KNX_Bridge wb-mqtt-knx (MQTT KNX Bridge)]




Скрипт для [https://contactless.ru/wiki/index.php/%D0%94%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%BE%D0%BA_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB_wb-rules wb-rules] упрощающий обработку телеграмм: [https://gist.github.com/Yanni66/bc7604bb8646d52c9c864b4ca40c63b6 knx_group_addresses.js]
<!--T:8-->
<!--T:8-->
Скрипт для [https://contactless.ru/wiki/index.php/%D0%94%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%BE%D0%BA_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB_wb-rules wb-rules] упрощающий обработку телеграмм: [https://gist.github.com/Yanni66/bc7604bb8646d52c9c864b4ca40c63b6 knx_group_addresses.js]




<!--T:36-->
При работе с ETS '''Важно''': в “interfaces” ETS надо выбирать сам интерфейс ПК, через который происходит общение. Обращение с knxd в по юникасту (ip-адресу хоста с демоном) не даёт запрограммировать устройства. На иллюстрации стрелкой отмечено, какой способ взаимодействия с ETS работает:
При работе с ETS '''Важно''': в “interfaces” ETS надо выбирать сам интерфейс ПК, через который происходит общение. Обращение с knxd в по юникасту (ip-адресу хоста с демоном) не даёт запрограммировать устройства. На иллюстрации стрелкой отмечено, какой способ взаимодействия с ETS работает:




<!--T:37-->
[[Файл:EtsInterface.png|500px|Интерфейсы]]
[[Файл:EtsInterface.png|500px|Интерфейсы]]
</translate>
</translate>
12 063

правки