WB-UPS Backup power supply for DIN rails/en: различия между версиями

м
FuzzyBot переименовал страницу WB-UPS/en в WB-UPS Backup power supply for DIN rails/en без оставления перенаправления: Часть переводимой страницы WB-UPS.
(Новая страница: «==Technical specifications==»)
м (FuzzyBot переименовал страницу WB-UPS/en в WB-UPS Backup power supply for DIN rails/en без оставления перенаправления: Часть переводимой страницы WB-UPS.)
 
(не показано 12 промежуточных версий 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
<languages/>
<languages/>
<div class="tright" style="clear:none">[[File:WB-UPS_side.png |мини| WB-UPS]]</div>
<div class="tright" style="clear:none">[[File:WB-UPS_side.png |мини| WB-UPS]]</div>
Uninterruptible power supply module on li-ion batteries. Designed to maintain the operation of the controller and connected modules in the absence of supply voltage.
Uninterruptible power supply module on Li-Ion batteries. Designed to maintain the operation of the controller and connected modules in the absence of supply voltage.


==Technical specifications==  
==Technical specifications==  


Модуль содержит схему заряда Li-Ion аккумулятора с защитой от заряда при низких и высоких температурах. Аккумуляторы два по 750 мA·ч.  
The module contains a charge circuit Li-Ion battery with charge protection at low and high temperatures. Batteries two 750 mAh.  
Зарядный ток — 380 мА, время полного заряда батареи ~2,5 часов.
The charging current is 380 mA, full charge time is ~2.5 hours.


Имеет два режима работы - 12/24В, режим выбирается перелючателем.
Has two modes - 12/24V mode is selected by the switch


Для включения требуется подача питания на Vin. Загорается индикатор Input (зеленый/желтый). На Vout через диод поступает входное напряжение.
Power supply to Vin is required to turn on. The Input indicator lights up (green/yellow). The input voltage is supplied to the Vout via the diode.
При снижении напряжения ниже 11В (22В) включается повышающий преобразователь от аккумуляторов и поддерживает это напряжение на Vout. Загорается красным индикатор Output.
If the voltage drops below 11V (22V), the boost Converter from the batteries is activated and maintains this voltage on the Vout. The Output indicator lights up red.
Для выключения модуля нажмите кнопку OFF. Для включения потребуется подача питания на Vin.
To turn off the module, press the OFF button. Power supply to Vin is required to turn on.




{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!colspan="2"|Технические характеристики
!colspan="2"|Specifications
|-
|-
|Входное напряжение
|Input voltage
|12-28 В
|12-28 V
|-
|-
|Номинальная мощность
|Rated power
|12 Вт
|12 W
|-
|-
|Пиковая мощность
|Peak power
|15 Вт
|15 W
|-
|-
|Время работы (12 Вт)
|Operating time (12 W)
|20 мин
|20 min
|-
|-
|Потребляемая мощность
|Power consumption
(при заряде)
(when charging)
|3 Вт
|3 W
|-
|-
!colspan="2"|Индикация
!colspan="2"|Display
|-
|-
|Input - горит зеленым
|Input - solid green
| Есть входное напряжение,
| There is input voltage,
аккумуляторы заряжены
batteries charged
|-
|-
|Input - горит желтым
|Input - solid yellow
|Есть входное напряжение,
|There is input voltage,
идет зарядка
charging in progress
|-
|-
|Output - горит красным
|Output - solid red
|Работа от аккумуляторов.
|Battery operation.
|-
|-
!colspan="2"|Параметры аккумуляторов
!colspan="2"|battery parameters
|-
|-
|Тип аккумуляторов
|Type of battery
|Li-ion LIR14500-PCM
|Li-ion LIR14500-PCM
|-
|-
|Номинальное напряжение
|Rated voltage
|3,7 В
|3.7 V
|-
|-
|Номинальная ёмкость (C)
|Rated capacity (C)
|2х750 мАч
|2x750 mAh
|-
|-
|Максимальный ток заряда/разряда
|Maximum charge/discharge current
|1.5 A
|1.5 A
|-
|-
|Напряжение заряда
|Charging voltage
|4,2 В
|4.2 V
|-
|-
|Температура эксплуатации
|Operating temperature
| Заряд: от 0°C до 45°C
| Charge: 0°C to 45°C
Разряд: от -20°C до 60°C
Discharge: -20°C to 60°C
|-
|-
|Температура хранения
|Storage temperature
|от -5°C до 35°C
|-5°C to 35°C
|}
|}


== Индикация ==
== Indicators==  
На панели две лампочки индикации:
The panel has two indicator lights:
Input - горит зеленым - аккумуляторы заряжены, есть входное напряжение.
Input - lights green - batteries are charged, there is an input voltage.


Input - горит желтым - идет зарядка аккумуляторов, есть входное напряжение.
Input - yellow light - is charging the batteries, there is an input voltage.


Output - горит красным - работа от аккумуляторов.
Output - red light - battery life.


Если горят одновременно индикаторы Input и Output - входное напряжение ниже порога работы от аккумулятора. Например, на вход подается 12В, а переключатель в режиме 24В.
If the Input and Output indicators are lit at the same time, the input voltage is below the battery threshold. For example, the input is 12V and the switch is in 24V mode.


Если блок питания с регулировкой выходного напряжения - установите его выше порога.
If the power supply is adjustable output voltage - set it above the threshold.


=== Выход Status ===
=== Output Status ===
При наличии входного напряжения - выход Status подтягивается к земле сопротивлением 470 Ом.
In the presence of the input voltage - the Status output is pulled to the ground resistance of 470 Ohms.
При работе от аккумуляторов - на выход Status подается напряжение с аккумуляторов.
When working on batteries - the output Status voltage is supplied from the batteries.
Вы можете подключить как цифровой вход контроллера, так и аналоговый, при это по напряжению на аккумуляторах можно судить об оставшемся заряде и времени работы.
You can connect both the digital input of the controller and analog, with this voltage on the batteries can be judged on the remaining charge and operating time.


== Монтаж ==
== Installation==  
Обратите внимание на небольшой допустимый диапазон температур для работы модуля.
Note the small allowable temperature range for the module to operate.
Работа модуля возможна только в диапазоне от -20°C до 60°C, причем заряд аккумулятор идет при температуре от 0°C до 45°C.
Operation of the module is possible only in the range of -20°C to 60°C, and the battery is charged at a temperature of 0°C to 45°C.
Поэтому с осторожностью используйте в неотапливаемых помещениях. Не допускайте перегрева модуля - не устанавливайте в щите вплотную к сильно греющимся компонентам - например к контакторам.
Therefore, use with caution in unheated areas. Do not allow the module to overheat - do not install in the shield close to highly heated components - for example, to contactors.
Для улучшения охлаждения, установите с края щита, вставьте фиксатор на дин-рейку между ним и соседним модулем.
To improve cooling, install from the edge of the shield, insert the lock on the DIN rail between it and the adjacent module.
wb_editors
14 355

правок