WBE2-I-KNX KNX Extension Module: различия между версиями

Материал из Wiren Board
м
(Подготовка страницы к переводу)
Строка 1: Строка 1:
<languages/>
<translate>


== Распиновка ==




== Распиновка ==
[[Special:MyLanguage/Файл:WBE2-I-KNX.png|thumb|300px|Модуль расширения WBE2-I-KNX]]
 
[[Файл:WBE2-I-KNX.png|thumb|300px|Модуль расширения WBE2-I-KNX]]


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Строка 20: Строка 22:
|}
|}


[[Файл:Knx conector.png|300px|Модуль расширения KNX]]
[[Special:MyLanguage/Файл:Knx conector.png|300px|Модуль расширения KNX]]
 


==  Конфигурирование ==
==  Конфигурирование ==
В веб-интерфейсе в разделе '''Configs => Hardware Modules Configuration''' необходимо выставить тип модуля для Internal slot 1 (MOD1), Либо для Internal slot 2 (MOD2) в зависимости от положения самого модуля KNX.
В веб-интерфейсе в разделе '''Configs => Hardware Modules Configuration''' необходимо выставить тип модуля для Internal slot 1 (MOD1), Либо для Internal slot 2 (MOD2) в зависимости от положения самого модуля KNX.


[[Файл:WBE2-I-KNX_Web.png|300px|настройка типа модуля]]
[[Special:MyLanguage/Файл:WBE2-I-KNX_Web.png|300px|настройка типа модуля]]
 




Строка 32: Строка 37:
Скачайте свежую версию установочного deb пакета с названием '''iRidium server для Raspbian Jessie with the PIXEL и WB 0 (gen 6)''' отсюда [https://iridi.com/ru/download/software/v3/ Загрузки iRidium Pro]
Скачайте свежую версию установочного deb пакета с названием '''iRidium server для Raspbian Jessie with the PIXEL и WB 0 (gen 6)''' отсюда [https://iridi.com/ru/download/software/v3/ Загрузки iRidium Pro]


[[Файл:iridium_server_download_link_screenshot.png]]
[[Файл:iridium_server_download_link_screenshot.png|Файл:iridium_server_download_link_screenshot.png]]


скопируйте файл на контроллер [https://wirenboard.com/wiki/index.php/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80_%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D1%81_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0 (подробное описание как копировать файлы на контроллер)] и установите его выполнив команду  
скопируйте файл на контроллер [https://wirenboard.com/wiki/index.php/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80_%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B0_%D1%81_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0 (подробное описание как копировать файлы на контроллер)] и установите его выполнив команду  
Строка 42: Строка 47:
Далее при создании проекта добавте драйвер KNX Serial (UMC) и настройте его как показано ниже
Далее при создании проекта добавте драйвер KNX Serial (UMC) и настройте его как показано ниже


[[Файл:iridium_server_knx_serial_driver_settings.jpg]]
[[Файл:iridium_server_knx_serial_driver_settings.jpg|Файл:iridium_server_knx_serial_driver_settings.jpg]]


ипользуйте '''''/dev/ttyMOD2''''' если модуль установлен во второй слот расширения
ипользуйте '''''/dev/ttyMOD2''''' если модуль установлен во второй слот расширения




Строка 124: Строка 130:
knxd --help
knxd --help


==  Работа ==  
 
==  Работа ==
 




Строка 168: Строка 177:




[[Файл:EtsInterface.png|500px|Интерфейсы]]
[[Special:MyLanguage/Файл:EtsInterface.png|500px|Интерфейсы]]


Так же если вы пользователь Windows 8, 10 советуем отключить антивирусы и брандмауэр, так как они могут мешать работе ETS.
Так же если вы пользователь Windows 8, 10 советуем отключить антивирусы и брандмауэр, так как они могут мешать работе ETS.
</translate>

Версия 11:12, 27 июня 2019

Другие языки:

Распиновка

thumb|300px|Модуль расширения WBE2-I-KNX

Клемма Функция
O1 (Red) KNX (+)
O2 (n/a) n/a
O3 (Gray) KNX (-)

300px|Модуль расширения KNX


Конфигурирование

В веб-интерфейсе в разделе Configs => Hardware Modules Configuration необходимо выставить тип модуля для Internal slot 1 (MOD1), Либо для Internal slot 2 (MOD2) в зависимости от положения самого модуля KNX.

300px|настройка типа модуля


Работа через iRidium Server

Скачайте свежую версию установочного deb пакета с названием iRidium server для Raspbian Jessie with the PIXEL и WB 0 (gen 6) отсюда Загрузки iRidium Pro

Файл:iridium_server_download_link_screenshot.png

скопируйте файл на контроллер (подробное описание как копировать файлы на контроллер) и установите его выполнив команду

dpkg -i iridiumserver_1.3.0-15590_RPI.deb

Зайдите на web интерфейс iRidium Server по ссылке адрес_вашего_wirenboard:8888 и авторизуйтесь на сервере.

Далее при создании проекта добавте драйвер KNX Serial (UMC) и настройте его как показано ниже

Файл:iridium_server_knx_serial_driver_settings.jpg

ипользуйте /dev/ttyMOD2 если модуль установлен во второй слот расширения



Работа через MQTT

Необходимо зайти в консоль и установить пакеты wb-mqtt-knx (MQTT KNX Bridge), knxd, knxd-tools:

apt-get update

apt-get install knxd knxd-tools wb-mqtt-knx

После установки необходимо отредактировать файл /etc/default/knxd:

Замените строку:

DAEMON_ARGS="-u /tmp/eib -u /var/run/knx -i -b ip:" на :

DAEMON_ARGS="-d /var/log/knxd.log -t 0xffe -f 9 -e 1.2.255 -E 1.1.10:30 -u /var/run/knx -i -b ncn5120:/dev/ttyMOD1 -D -T -R -S"


На WB6, с новой версией прошивки для корректного запуска knxd необходимо исправить 2 файла:

/etc/knxd.conf - вторую строчку заменить на: KNXD_OPTS="-t 0xffe -f 9 -e 1.1.255 -E 1.1.10:30 -b ncn5120:/dev/ttyMOD1 -D -T -R -S"


/lib/systemd/system/knxd.service - Закоментить User и Group (поставить перед ними решетки, как показано ниже) , либо удалить эти строки:

  1. User=knxd
  2. Group=knxd

после этого следует перезагрузить контроллер и всё должно заработать


Расшифровка ключей:

Ключ Функция
-d /var/log/knxd.log уйти в фон и писать в лог.
-e 1.1.255 назначает KNX-адрес knxd равным 1.1.255, как IP-шлюзу.
-E 1.1.10:30 указывает knxd выдавать KNX-адреса узлам из IP-сети в диапазоне 1.1.10..1.1.30
-u /var/run/knx открываем локальный Unix-сокет
-t 0xffe задаём маску вывода отладочных сообщений.
-f 9 задать макс. verbosity level
-i указываем слушать TCP-порт (по умолчанию 6720). Можно прописывать -i 6721 или другой порт. Не исключающая альтернатива -u
-b ncn5120:/dev/ttyMOD1 активируем ncn5120-драйвер на порту для MOD1 (при установке модуля в слот расширения MOD 2 следует указать ttyMOD2)
-T -R активируем режим шлюза, туннеля (нужно для работы с ETS)
-D говорит knxd оповещать о себе (Discovery) в сети
-S запускаем сервер (который отвечает на мультикасты)

Подробнее:

knxd --help


Работа

Для запуска KNX daemon, необходимо прописать строку в консоль: service knxd start

При необходимости перезапуска: service knxd restart

Для проверки статуса: service knxd status


Все логи хранятся в файле /var/log/knxd.log

При получении сообщения от KNX устройства данные публикуются в MQTT топик /devices/knx/controls/data на WirenBoard.

Для управления устройствами KNX необходимо отправлять команды в MQTT топик /devices/knx/controls/data/on .

Пример команды:

mosquitto_pub -h 192.168.0.10 -p 1883 -t /devices/knx/controls/data/on -m "g:0/0/1 GroupValueWrite 0x01"

Где:

-h 192.168.0.10 - IP-адрес контроллера с KNX

-p 1883 - порт MQTT

-t /devices/knx/controls/data/on - MQTT топик для выгрузки информации

-m "g:0/0/1 GroupValueWrite 0x01" - сообщение для KNX устройства

Подробнее о работе с данными KNX: wb-mqtt-knx (MQTT KNX Bridge)


Скрипт для wb-rules упрощающий обработку телеграмм: knx_group_addresses.js


При работе с ETS Важно: в “interfaces” ETS надо выбирать сам интерфейс ПК, через который происходит общение. Обращение с knxd в по юникасту (ip-адресу хоста с демоном) не даёт запрограммировать устройства. На иллюстрации стрелкой отмечено, какой способ взаимодействия с ETS работает:


500px|Интерфейсы

Так же если вы пользователь Windows 8, 10 советуем отключить антивирусы и брандмауэр, так как они могут мешать работе ETS.